Aller au contenu principal

En développement, le site Bureau du Mercure n'est accessible que partiellement et à titre exploratoire. Les contenus sont provisoires et incomplets ; les liens ne sont pas tous fonctionnels.

Les Géorgiques de Virgile, traduites en vers françois, ouvrage posthume de M. de Segrais

Oeuvre

Titre :
Les Géorgiques de Virgile, traduites en vers françois, ouvrage posthume de M. de Segrais
Auteur :
Publius Virgile Vergilius Maro, Jean Regnault de Segrais
Adresse :
Paris, J. Le Febvre
Date :
1711
Description matérielle :
In-8° , pièces limin., 116 p. et privilège, portrait de J. de Segrais gr. par E. Desrochers. (Mambelli, 1272.).
Source :
Bibliothèque nationale de France (2023)
Note de la BnF
On trouve parmi les pièces limin. une épître dédicatoire signée : "F. P." et un avis au lecteur dû, d'après Barbier, à Hubert Letors, éditeur de l'ouvrage. - On trouve cataloguée plus bas une autre édition de cette traduction, publiée avec celle de l'Énéide [cf. n° 1362].
Note de la BnF
Oeuvre commentée (1)
[empty]
Détail
Liste



Résultats : 1 texte(s)
1
Mercure galant 2
mars 1711
p. 25-44

LIVRES NOUVEAUX. Traduction en Vers François des Georgiques de Virgille, Ouvrage posthume de Monsieur DE SEGRAIS.


Début :
Feu Mr de Segrais, si connu par sa belle traduction de [...]
Mots clefs :
Traduction, Virgile, Segrais, Énéide, Euridice, Géorgiques, Orphée, Public, Mort, Poète

Charles Dufresny
Belles-lettres, théâtre
Article / Nouvelle littéraire
1
mars 1711
Charles Dufresny
LIVRES NOUVEAUX. Traduction en Vers François des Georgiques de Virgille, Ouvrage posthume de Monsieur DE SEGRAIS.
sfy39587stp18