Titre et contenu
Titre:IMITATION De l'Ode d'Horace, qui commence : Mercuri, nam te docilis magistro, &c.
Titre d'après la table:Ode imitée d'Horace,
Premiers mots: Mercure, inspire-moi ; docile à tes maximes, [...] Mots clefs: Horace, Mercure, Époux, Monstres, DesseinForme et genre
Langue: FrançaisForme: VersType d'écrit journalistique: Poésie
Genre littéraire: Imitation, OdeAuteur et provenance du texte
Signature:F. M. F.
Est rédigé par: F. M. F.Résumé
Le texte est une imitation de l'Ode d'Horace dédiée à Mercure, le dieu des arts et des voyageurs. Le poète sollicite l'inspiration de Mercure, évoquant Amphion, élève de Mercure, qui déplaçait les rochers par ses chants. Mercure a perfectionné la lyre en lui ajoutant sept cordes. Le poète souhaite que Lyde, une femme fière, soit sensible aux accords de la lyre. Cette lyre est décrite comme capable de déplacer les montagnes, les forêts, et même d'apaiser des créatures féroces comme les tigres et les ours. Elle ralentit le cours des fleuves et a apaisé Cerbère, le chien des Enfers, ainsi que des figures mythologiques telles qu'Ixion et Tityus. Le texte mentionne aussi les Danaïdes, condamnées à remplir un tonneau percé. Le poème se concentre ensuite sur Lyde, qui écoute les histoires de monstres ayant tué leurs maris. Une femme trahit le dessein paternel pour sauver son époux, préférant être punie par son père. Elle supplie son mari de fuir les horreurs et l'inhumanité de ses sœurs, lui demandant de se souvenir de sa tendresse et de graver cette histoire sur son tombeau.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.