EPIGRAMME IMITÉE DE BUCHANAM,
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROY. / SEPTEMBRE. 1731. (Google Books)
Fait partie d'une section: PIÈCES FUGITIVES, en Vers et en Prose.Titre: EPIGRAMME IMITÉE DE BUCHANAM,
Incipit: De même que l'on voit les Lys,Page(s): 2067-2068
Page(s) dans la numérisation: 262-263
Texte (OCR):
Mots clefs: Lys, Merveilles, Esprit, Douce pluieEPIGRAMME
IMITE'E DE BUCHANAM
DE
Qualiter ad solem.
E même que l'on voit les Lys ,
Qu'une chaste main à cueillis ,
Se flétrir quand on les expose ,
Aux rayons d'un Soleil brulant ,
Ainsi l'on me voit , Leonose ,
…
IMITE'E DE BUCHANAM
DE
Qualiter ad solem.
E même que l'on voit les Lys ,
Qu'une chaste main à cueillis ,
Se flétrir quand on les expose ,
Aux rayons d'un Soleil brulant ,
Ainsi l'on me voit , Leonose ,
…
Résumé:
L'épigramme compare les effets des regards et des baisers de Léonose sur le poète à ceux du soleil sur les lys. Les regards de Léonose le consument, tandis que ses baisers lui redonnent vigueur. Le poète exprime son incompréhension de ces 'doux attraits' et souhaite mourir et revivre sous l'influence de Léonose.
Provenance
Signature:
E. T. R.
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: ÉpigrammeAutres relations, titre dans la table des matières
Titre d'après la table:
Epigramme.
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.