LETTRE écrite d'Aix le 30. Septembre 1730.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROY. / DECEMBRE. 1730. / PREMIER VOLUME. (Google Books)
Fait partie d'une section: PIECES FUGITIVES, en Vers & en Prose.Titre: LETTRE écrite d'Aix le 30. Septembre 1730.
Incipit: La prédilection, Monsieur, que j'ai toujours euë pour l'Ode du secondPage(s): 2622
Page(s) dans la numérisation: 75
Texte (OCR):
Mots clefs: Traduction, HoraceDomaine: Belles-lettres, théâtreLETTRE écrite d'Aix le 30 .
Septembre 1730.
A prédilection , Monfieur , que j'ai
Ltoujours eue pour l'Ode du fecond euë
Livre d'Horace , qui commence par ces
mots Ehen ! fugaces & c. m'a fait lire avec
plaifir dans votre Mercure…
Septembre 1730.
A prédilection , Monfieur , que j'ai
Ltoujours eue pour l'Ode du fecond euë
Livre d'Horace , qui commence par ces
mots Ehen ! fugaces & c. m'a fait lire avec
plaifir dans votre Mercure…
Résumé:
Le 30 septembre 1730, l'auteur admire l'Ode II, 15 d'Horace et son imitation par Moreau de Mantour. Il sollicite l'avis du Marquis d'Eftrozzi de Margon sur cette traduction et lui demande sa propre version en vers français. L'auteur espère que l'approbation du destinataire apaisera le Marquis, potentiellement mécontent de la publication.
Provenance
Signature:
Lieu: AixProvient d'un lieu:
Date de rédaction ou d'envoi du texte:
C. D. R.
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraireCourrier des lecteurs: NonAutres relations, titre dans la table des matières
Titre d'après la table:
Lettre
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.