LETTRE écrite d'Aix le 30. Septembre 1730.

Données de base

Fait partie d'une section: PIECES FUGITIVES, en Vers & en Prose.Titre:

LETTRE écrite d'Aix le 30. Septembre 1730.

Incipit: La prédilection, Monsieur, que j'ai toujours euë pour l'Ode du second
Page(s): 2622
Page(s) dans la numérisation: 75
Texte (OCR):
LETTRE écrite d'Aix le 30 .
Septembre 1730.
A prédilection , Monfieur , que j'ai
Ltoujours eue pour l'Ode du fecond euë
Livre d'Horace , qui commence par ces
mots Ehen ! fugaces & c. m'a fait lire avec
plaifir dans votre Mercure…
Mots clefs: Traduction, HoraceDomaine: Belles-lettres, théâtre
Résumé:
Le 30 septembre 1730, l'auteur admire l'Ode II, 15 d'Horace et son imitation par Moreau de Mantour. Il sollicite l'avis du Marquis d'Eftrozzi de Margon sur cette traduction et lui demande sa propre version en vers français. L'auteur espère que l'approbation du destinataire apaisera le Marquis, potentiellement mécontent de la publication.

Provenance

Signature:

C. D. R.

Nom de l'auteur: C. D. R.Genre: IndéterminéCollectivité: NonLieu: AixProvient d'un lieu:
Aix-en-Provence ? (Siège d'une division administrative de troisième ordre, Google Maps)
Date de rédaction ou d'envoi du texte:

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraireCourrier des lecteurs: Non

Autres relations, titre dans la table des matières

Titre d'après la table:

Lettre

Remarques et validité


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.