Titre et contenu
Titre:LETTRE A MADAME P... sur deux mariez, dont l'un ne parloit que François, & l'autre qu'Anglois.
Titre d'après la table:Lettre à Madame P....
Premiers mots: Il est constant que nostre époux ne parle point François [...] Mots clefs: Anglais, Français, Langage, Époux, Langue, Amour, HymenForme et genre
Langue: FrançaisForme: Vers et proseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraire, Poésie
Auteur et provenance du texte
Est rédigé par: Étienne PavillonRemarque
Ce texte est attribué à Étienne Pavillon par François Moureau dans son ouvrage Le Mercure galant de Dufresny (1710-1714) ou le journalisme à la mode, Oxford, The Voltaire Foundation, 1982, p. 102.
Résumé
Le texte 'Lettre à Madame' aborde l'union entre deux époux parlant des langues différentes, l'un le français et l'autre l'anglais. Cette situation est expliquée par l'amour, qui transcende les barrières linguistiques. L'amour est décrit comme un langage universel compris par tous, indépendamment des frontières géographiques ou des langues parlées. Lorsqu'il est sincère et guidé par l'hyménée, il se fait comprendre sans besoin de traduction. Le texte souligne que l'amour est le père de tous les hommes et est donc compris par tous ses enfants. Les jeunes époux ont des manières particulières de communiquer, indépendantes des langues terrestres. Les discours et les compliments frivoles conviennent seulement aux amants, tandis que l'hyménée admet plus les paroles entre deux époux heureux.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.