Titre et contenu
Titre:EXTRAIT d'une Lettre de l'Auteur du voyage de Syrie & du Mont-Liban, imprimé à Paris chez Cailleau, en l'année 1722. pour servir de réponse à l'Ecrit qui a paru dans le Mercure du mois de Novembre dernier, sous le nom du sieur Paul Lucas.
Titre d'après la table:Extrait d'une Lettre de l'Auteur du Voyage de Syrie, & du Mont-Liban qui sert de réponse au sieur Paul Lucas.
Premiers mots: L'écrit dont vous me parlez, Monsieur, ne demande pas une grande [...] Domaines: Histoire naturelleMots clefs: Oronte, Syrie, Lucas, Laodicée, Mer, Voyageur, Ville, RivièreDestinataire ou dédicataire: Paul LucasForme et genre
Langue: FrançaisForme: ProseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraire
Auteur et provenance du texte
Signature:A Paris, ce 15. Decembre 1723.
Est rédigé par: L'auteur du voyage de Syrie et du Mont-Liban (Jean de La Roque) Lieu indiqué: ParisDate de rédaction ou d'envoi du texte:Résumé
L'auteur réagit à une critique de Paul Lucas publiée dans le Mercure de novembre 1723, concernant une dissertation sur une médaille de la ville d'Apamée parue dans le Mercure de septembre 1723. L'auteur conteste les affirmations de Lucas sur le fleuve Oronte, notamment que ce dernier se divise en bras et passe près de Laodicée, aujourd'hui Lattaquié. Lucas avait décrit les ruines de Laodicée en mentionnant qu'un bras de l'Oronte arrose la région. L'auteur, appuyé par ses propres observations et celles d'Abulfeda, un historien et géographe arabe, soutient que l'Oronte ne se divise pas en bras. Il a parcouru le fleuve depuis sa source jusqu'à la mer en compagnie d'un guide maronite compétent et n'a jamais observé de division du fleuve. L'auteur critique les preuves de Lucas, jugées basées sur des ouï-dire et des observations superficielles. Il conclut en promettant de développer ses arguments dans le troisième volume de son voyage de Syrie et du Mont-Liban.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.