TRADUCTION libre d'une Romance Languedocienne, intitulée : les Regrets de CLIMENE.

Données de base

Titre:

TRADUCTION libre d'une Romance Languedocienne, intitulée : les Regrets de CLIMENE.

Incipit: Au lever de l'aurore,
Page(s): 9-11
Page(s) dans la numérisation: 16-18
Texte (OCR):
TRADUCTION libre d'une Romance Lan
guedocienne , intitulée : les Regrets de
CLIMENE
AU lever de l'aurore ,
Près d'un boſquer de fleurs
Que l'amour fit éclore ,
Climéne toute en pleurs ,
A
10 MERCURE DE FRANCE.
T
Mots clefs: Tircis, Regrets, Climène, Fleurs, Écho

Provenance

Signature:

Par M. COLLET, Chevalier de l'Ordre de Saint Michel, & Secrétaire des Commandemens de feuë Madame Infante.

Nom de l'auteur: M. ColletActivité: Secrétaire des commandements de feue Madame InfanteTitre de noblesse: Chevalier de l'Ordre de Saint MichelGenre: HommeCollectivité: NonEst rédigé par: Louis Jean François Collet

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: Traduction libre, Romance languedocienne

Autres relations, titre dans la table des matières

Fait partie d'un dossier: Jean-Jacques Rousseau : textes de tiers
Titre d'après la table:

Traduction libre d'une romance Languedocienne.

Remarques et validité

Remarque:

Ce texte a parfois été attribué, à tort, à Jean-Jacques Rousseau. Voir l'introduction de Jean-Jacques Rousseau, Romances, Christophe Van Staen (éd.), Oeuvres complètes, Raymond Trousson, Frédéric S. Eigeldinger (dir.), Genève, Slatkine ; Paris, Champion, 2012, t. 17, p. 113.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.