Fragment d'une Lettre écrite de Venise.

Données de base

Titre:

Fragment d'une Lettre écrite de Venise.

Incipit: Vous voulez sçavoir, Madame, ce que je pense de l'Opera Italien : il faut vous
Page(s): 146-156
Page(s) dans la numérisation: 377-387
Texte (OCR):
Fragment d'une Leure écrite de Venife.
Vou's voulez fçavoir , Madame , ce que
je penfe de l'Opera Italien : il faut vous
obéir , & vous rendre compte des fenfations
que ce Spectacle m'a fait éprouver.
J'ai vu des falles immenfes & m…
Mots clefs: Opéra, Ariette, Musique, Opéra italien, Scène, Intérêt, Chant, Sentiment, Ariettes, Coeur, Récitatif, Nature, Chanter, Oreilles, BouffonsDomaine: Musique, danse
Résumé:
L'auteur admire les aspects visuels et musicaux de l'opéra italien, notamment ses décors somptueux, costumes riches, danses légères et musique brillante. Cependant, il critique sévèrement le manque d'intérêt émotionnel et dramatique. L'opéra italien est structuré en scènes de récitatif suivies d'ariettes, souvent mal intégrées dans le récit. Ces ariettes, obligatoires à la fin de chaque scène, interrompent le flux narratif et manquent de cohérence émotionnelle. L'auteur les compare à des tableaux isolés dans une galerie, incapables de créer une émotion continue. Il souligne également la rigidité et la répétitivité des structures musicales des ariettes, nuisant à l'intérêt dramatique global. En comparaison, l'opéra français est décrit comme noble et varié, avec des scènes riches et des airs reflétant une imagination fertile. L'auteur critique l'opéra italien pour son manque d'intérêt et de caractère, le réduisant à une succession d'ariettes sans cohérence. Il reconnaît que la musique italienne possède un génie certain mais regrette qu'elle néglige le cœur et le sentiment au profit de la séduction auditive. L'opéra italien est perçu comme une 'coquette bruyante', plaisante initialement mais fatigante par sa complexité et son manque de simplicité. L'auteur conclut que la musique française, bien que perfectible, suit la bonne voie en cherchant à exprimer des émotions authentiques.

Provenance

Genre: IndéterminéCollectivité: NonLieu: VeniseProvient d'un lieu:
Venice (Siège d'une division administrative de premier ordre, Google Maps)

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraireCourrier des lecteurs: Non

Autres relations, titre dans la table des matières

Concerne une oeuvre: Lettre sur la musique françoise. Par J. J. Rousseau ? Fait partie d'un dossier: Jean-Jacques Rousseau : textes de tiers
Titre d'après la table:

Fragment d'une Lettre écrite de Venise,

Remarques et validité

Remarque:

Critique des thèses de Jean-Jacques Rousseau aux pages 154-155.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.