Données de base

Fait partie d'une section: NOUVELLES LITTERAIRES DES BEAUX ARTS, &c.Titre: L'Argenis de Berclai &c. [titre d'après la table]Incipit: L'ARGENIS de Barclai, Traduction nouvelle. Par M. l'Abbé Josse,
Page(s): 322
Page(s) dans la numérisation: 361
Texte (OCR):
L'ARGENIS de Barclai , Traduction
nouvelle. Par M. l'Abbé Josse , Chanoine de Chartres , 3. vol. in 12. AChartres,
chez N. Besnard 1732. et se vend à Paris,
chezGuerin le Jeune,Quay des Augustins.
Cette Traduction n'a rien de commun
avec l'Arge…
Mots clefs: Argenis, Traduction, Roman
Résumé:
Le texte présente la traduction de 'L'Argénis' de Barclay par l'Abbé Josse, publiée en trois volumes à Chartres en 1732. Contrairement à une version de 1725, cette traduction conserve les discours politiques et la poésie du roman original. L'Abbé Josse a traduit la poésie latine avec grâce et énergie, et l'éditeur a produit une belle édition.

Provenance

Genre: IndéterminéCollectivité: Non

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraireCourrier des lecteurs: Non

Autres relations, titre dans la table des matières

Concerne une oeuvre: L'Argénis de Barclay, traduction nouvelle par M. l'abbé Josse,...
Titre d'après la table:

L'Argenis de Berclai &c.

Remarques et validité


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.