PAR Mr. V. A Mr. DE** Qui lui avoit envoyé un Remede pour la Fiévre.

Données de base

Fait partie d'une livraison: MERCURE GALANT. / DECEMBRE 1711. (Gallica)
Fait partie d'une section: IIIe. PARTIE. PIECES FUGITIVES.Titre:

PAR Mr. V. A Mr. DE** Qui lui avoit envoyé un Remede pour la Fiévre.

Incipit: Plus ne m'enquiers de quelle drogue avez
Page(s): 20-33
Page(s) dans la numérisation: 218-231
Texte (OCR):
PAR Mr.V.AMr.DE**
Qui lui avoit envoyé un Remede
pour la Fièvre. P Lus ne m'enquiers de
quelle drogue avez
Formé ce bol, par qui feroient
bravez
Bien plus de maux, plus
de pestes encore,
Que parmi nous n'en apporta.
Pandore.…
Mots clefs: Fièvre, Dieu, Déesse, Santé, Yeux, Remède, Drogue
Résumé:
Le texte relate une conversation entre deux individus au sujet d'un remède contre la fièvre. Le premier interlocuteur, après avoir pris ce remède, le décrit comme ayant des propriétés divines et mystérieuses. Il raconte une vision où la déesse Santé apparaît, accompagnée de divers dieux tels que Bacchus, l'Amour et le Sommeil. Chacun de ces dieux occupe une place spécifique dans son corps, apportant santé et bien-être. Le narrateur voit la fièvre s'enfuir comme un lièvre effrayé. Il exprime ensuite un doute sur son âge, craignant que le remède ne lui ait redonné la santé et la vigueur de sa jeunesse, ce qui pourrait entraîner des désirs et des peines amoureuses. Il mentionne avoir trente-sept ans et s'inquiète des conséquences possibles de ce remède.

Provenance

Nom de l'auteur: Mr. V.Genre: HommeCollectivité: NonEst rédigé par: Jacques Vergier

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: PoésieCourrier des lecteurs: Non

Autres relations, titre dans la table des matières

Titre d'après la table:

Par Mr V. à Mr de ***

Remarques et validité

Remarque:

Ce texte est attribué à Jacques Vergier par François Moureau dans son ouvrage Le Mercure galant de Dufresny (1710-1714) ou le journalisme à la mode, Oxford, The Voltaire Foundation, 1982, p. 103.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.