PARAPHRASE d'un fragment de Poësies Greques.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE GALANT. / DECEMBRE 1713. (Gallica)
Titre: PARAPHRASE d'un fragment de Poësies Greques.
Incipit: Par-delà le fleuve fatalPage(s): 38-48
Page(s) dans la numérisation: 44-54
Texte (OCR):
Mots clefs: Paraphrase, Fleuve fatal, Ombres, Forêt, Amours, Punition, AmantsDomaine: PhilosophiePARAPHRASE
d'un fragment de
Poësies GL" reques.
PAr-dela le lfeuvefatal
Qui porte les mortssur (ononde,
Etqui roulesonnoircristal
Dans lesplaines de l'autremonde
;
Dans une forêt de cyprès
Sont des routes froides
…
d'un fragment de
Poësies GL" reques.
PAr-dela le lfeuvefatal
Qui porte les mortssur (ononde,
Etqui roulesonnoircristal
Dans lesplaines de l'autremonde
;
Dans une forêt de cyprès
Sont des routes froides
…
Résumé:
Le texte décrit un au-delà où les âmes des défunts se promènent et expriment leurs sentiments amoureux. Au-delà d'un fleuve fatal, dans une forêt de cyprès, les âmes rajeunies racontent leurs amours passées. Le narrateur observe divers couples : certains chantent leurs maîtresses, d'autres souffrent de passions non partagées. Une femme désolée attire son attention. Belle mais malheureuse, elle aime des ingrats. Elle révèle qu'elle était autrefois fière et cruelle, traitant mal ceux qui l'aimaient. Maintenant, elle est punie par les dieux, aimant ceux qui la haïssent. Les prudes de ce monde deviennent les folles de l'au-delà.
Provenance
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: ParaphraseAutres relations, titre dans la table des matières
Titre d'après la table:
Paraphrase d'un fragment de Poësies Grecques, par de là le Fleuve fatal.
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.