Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROI, / PAR UNE SOCIÉTÉ DE GENS DE LETTRES. / OCTOBRE, 1776. / PREMIER VOLUME. (Google Books)
Titre: Commentaire sur le code criminel d'Angleterre, [titre d'après la table]Incipit: Commentaire sur le Code criminel d'Angleterre, traduit de l'Anglois de Blackstone,Page(s): 126-131
Page(s) dans la numérisation: 131-134
Texte (OCR):
Mots clefs: Lois, Peines, Code criminel, Angleterre, Général, Gabriel-François Coyer, Jurisconsultes, Délits, Coupables, LoiDomaine: Jurisprudence, droitCommentaire fur le Code criminel d'Angleterre
, traduit de l'Anglois de Blackf
tone , Ecuyer , Solliciteur Général de
Sa Majefté Britannique , par M. l'Abbé
Coyer , des Académics de Nancy , de
Rome & de Londres ; 2 vol . in- 8 °. A
Paris ,…
, traduit de l'Anglois de Blackf
tone , Ecuyer , Solliciteur Général de
Sa Majefté Britannique , par M. l'Abbé
Coyer , des Académics de Nancy , de
Rome & de Londres ; 2 vol . in- 8 °. A
Paris ,…
Résumé:
Le texte traite du commentaire du Code criminel d'Angleterre, traduit par l'abbé Coyer, membre de plusieurs académies prestigieuses. L'auteur original, Sir William Blackstone, est un expert en droit et occupe le poste de Solliciteur Général en Angleterre, équivalent à celui d'Avocat-Général en France. Son ouvrage sur les lois civiles anglaises a été bien accueilli à l'international. L'étude de la jurisprudence nécessite ordre et précision en raison de la diversité des matières qu'elle englobe. L'abbé Coyer propose un idéal de législation criminelle où les délits sont clairement définis, les accusations et défenses sont publiques, et les accusés sont jugés par leurs pairs. Il préconise des peines proportionnées aux délits, visant à prévenir plutôt qu'à punir les crimes, et favorise des peines légères pour encourager la réhabilitation. L'abbé Coyer recommande à chaque nation d'adapter ces principes selon son contexte culturel et politique. Le texte aborde également la question de la sévérité des lois pénales, suggérant que des peines alternatives comme les travaux forcés pourraient être plus bénéfiques. Il discute des risques de laxisme judiciaire et des défis posés par la peur de la mort comme dissuasion. Enfin, il souligne l'importance des juristes et magistrats compétents pour traiter ces questions complexes et accueille favorablement des ouvrages éclairants comme celui de l'abbé Coyer.
Provenance
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraireCourrier des lecteurs: NonAutres relations, titre dans la table des matières
Concerne une oeuvre: Commentaire sur le code criminel d'Angleterre, traduit de l'anglais de Guillaume Blackstone,... par M. l'abbé Coyer,...Titre d'après la table:
Commentaire sur le code criminel d'Angleterre,
Remarques et validité
Remarque:
Dans notre copie numérique de référence, les pages de ce texte se succèdent dans le désordre. Pour une lecture plus confortable, consulter la numérisation disponible sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3812746t/f128.item (17 avril 2026).
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.