DU NORD.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROI. / JUIN 1755. / PREMIER VOLUME. (Google Books)
Fait partie d'une section: ARTICLE SIXIEME. NOUVELLES ÉTRANGERES.Titre: DU NORD.
Titre simplifié de l'article récurrent: Du NordIncipit: On a fait venir ici du village de Wedenskeo un paysan,Page(s): 218-219
Page(s) dans la numérisation: 661-662
Texte (OCR):
Mots clefs: Copenhague, Stockholm, Saint-Petersbourg, Sa Majesté impériale, Comte, Grand Maréchal de la Cour, Etude des arts, Législation, NaissancesDomaine: Sciences politiquesDUNOR D.
DE PETERSBOURG , le 3 Avril.
On a fait venir ici du village de Wedenskeo un
payſan , nommé Jacques Kirilof , qui , par la
nombreuſe famille qu'il a de deux mariages , eft
l'objet de la curiofité générale. Sa premiere femme
eft accouchée qu…
DE PETERSBOURG , le 3 Avril.
On a fait venir ici du village de Wedenskeo un
payſan , nommé Jacques Kirilof , qui , par la
nombreuſe famille qu'il a de deux mariages , eft
l'objet de la curiofité générale. Sa premiere femme
eft accouchée qu…
Résumé:
En avril 1755, plusieurs événements marquants se sont produits en Europe. À Saint-Pétersbourg, Jacques Kirilof, un paysan issu de deux mariages, a reçu 50 000 roubles du souverain impérial. À Stockholm, le Sénat a instauré une loi sévère contre le vol des courriers. En Finlande, le gouvernement a lancé un appel à idées pour promouvoir l'agriculture et le commerce. À Copenhague, le gouvernement danois a encouragé les savants à étudier la navigation, le commerce, les manufactures et les finances publiques. Les mémoires acceptés seront imprimés aux frais du roi et peuvent être rédigés en latin, français, allemand ou danois.
Provenance
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Relation / Nouvelle politiqueCourrier des lecteurs: NonAutres relations, titre dans la table des matières
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.