AUTRE.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROY. / MAY. 1733. (Google Books)
Fait partie d'une section: PIECES FUGITIVES, en Vers et en Prose.Titre: AUTRE.
Titre simplifié de l'article récurrent: ÉnigmeIncipit: De vingt membres au moins, se compose mon corps,Page(s): 944-945
Page(s) dans la numérisation: 121-122
Texte (OCR):
Mots clefs: ÉcritureDomaine: Philologie, connaissance des languesAUTRE.
DE vingt membres au moins , se compose
mon corps ,
De qui tous, le bon sens n'en produit au dehors,
Que par differens traits de l'humeur la plus noire ,
QuoiMAY.
949 1733
Quoiqu'il en soit , chacun sur ma foi peut me
croir…
DE vingt membres au moins , se compose
mon corps ,
De qui tous, le bon sens n'en produit au dehors,
Que par differens traits de l'humeur la plus noire ,
QuoiMAY.
949 1733
Quoiqu'il en soit , chacun sur ma foi peut me
croir…
Résumé:
Le texte traite de la communication et de la traduction. Il décrit un corps influençable par des traits sombres, mais fiable. L'art de la traduction, lié à l'équité et à la vérité, permet de traduire diverses langues comme le chinois, l'iroquois, l'hébreu, le latin, l'allemand, le français et l'italien. Cet art facilite la compréhension mondiale sans voix audible.
Provenance
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: Jeu d'esprit / Question, PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: ÉnigmeÉnigme
Identifiant de l'énigme: 466 (Les énigmes de Mercure) Réponse: ÉcritureAutres relations, titre dans la table des matières
Remarques et validité
Remarque:
Ce texte constitue la reprise partielle d'une énigme plus longue de Mr d'Aubicourt parue dans le Mercure de septembre 1706, p. 357-359.
Mentions dans d'autres contenus
A pour réponse: