ODE IVe du premier Livre d'Horace. Solvitur acris hyems.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROY. / MARS. 1733. (Google Books)
Fait partie d'une section: PIECES FUGITIVES, en Vers et en Prose.Titre: ODE IVe du premier Livre d'Horace. Solvitur acris hyems.
Incipit: Ne craignons plus l'Hyver et ses ravages ;Page(s): 494-495
Page(s) dans la numérisation: 95-96
Texte (OCR):
Mots clefs: Faune, TempsODE IVe du premier Livre d'Horace .
N
Solvitur acris hyems.
E craignons plus l'Hyver et ses ra
vages ;
Enfin il fait place au Printemps' ;
Nos Vaisseaux quittent les Rivages ,
Et les Troupeaux bondissent dans les
Champs.
D…
N
Solvitur acris hyems.
E craignons plus l'Hyver et ses ra
vages ;
Enfin il fait place au Printemps' ;
Nos Vaisseaux quittent les Rivages ,
Et les Troupeaux bondissent dans les
Champs.
D…
Résumé:
L'ode IVe du premier Livre d'Horace célèbre la fin de l'hiver et l'arrivée du printemps. Les vaisseaux quittent les rivages, les troupeaux retournent aux champs, et Vénus apparaît, accompagnée de rires, de jeux, de nymphes et de grâces. Pendant ce temps, Vulcain travaille dans ses fourneaux sur le mont Æthna. Le texte invite à profiter de cette période en couronnant sa tête de myrthe ou de nouvelles fleurs, et à participer à la fête de Faune. Il met en garde contre la brièveté de la vie et l'inévitabilité de la mort, qui frappe aussi bien les pauvres que les rois. Le temps de la vie est décrit comme un passage court, rendant nécessaire de faire un bon usage du temps présent pour éviter de devenir rapidement sujets du roi des ombres.
Provenance
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: Ode, ImitationAutres relations, titre dans la table des matières
Titre d'après la table:
Ode imitée d'Horace,
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.