ODE Tirée du Pseaume 48. Audite hac omnes gentes.

Données de base

Fait partie d'une livraison: MERCURE GALANT. [Mois de mai 1711.] (Gallica)
Fait partie d'une section: Suite des Pseaumes qu'on a donnez dans le Mercure du mois passé.Titre:

ODE Tirée du Pseaume 48. Audite hac omnes gentes.

Incipit: Qu'aux acccens de ma voix la terre se réveille,
Page(s): 53-56
Page(s) dans la numérisation: 361-364
Texte (OCR):
ODE
Tirée du Pseaume 48,
jiiïditt hAc omnes gentes.
Qu'auxacccensde mavoix
la terre seréveille,
Grands) soyez attentifs,
Peuples, ouvrez l'oreille,
Que l'Univers se taise, & me
laisse par ler,
Mes chants vont seconder…
Résumé:
L'ode du Psaume 48 invite les peuples à écouter les révélations inspirées par l'Esprit Saint. Elle met en garde contre l'orgueil et la confiance excessive des hommes dans leur force et leur richesse. L'auteur décrit un moment terrible où la mort frappe, laissant les hommes chargés de leurs iniquités. À ce moment-là, les biens et les honneurs se révèlent inutiles, et tout devient stérile. Un héritier avide peut rapidement s'emparer de toutes les richesses, ne laissant aux défunts qu'un sépulcre funèbre. Les hommes, éblouis par leurs honneurs et flatteurs, oublient ces vérités essentielles et vivent sans penser à l'avenir, semblables à des animaux guidés uniquement par leurs instincts.

Provenance

Genre: HommeCollectivité: NonEst rédigé par: Jean-Baptiste Rousseau

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: Ode

Autres relations, titre dans la table des matières

Remarques et validité


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.