Type de notice
Type de document
Titre
L'Écossaise, ou le Caffé, comédie en 5 actes et en prose, telle qu'elle a été représentée par les Comédiens français ordinaires du Roi, le 26 juillet 1760. Traduite de l'anglais de M. Hume par M. de Voltaire. Nouvelle édition...
Adresse
À Genève, chez les Frères Cramer
Date de publication ou de création
1763
Description matérielle
In-12, 120 p. (Bengesco, n 231.).
Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Numéro de la notice
31602803
Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Vrai
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Édition faite à Paris, d'après celle donnée à Genève dans la "Seconde suite des Mélanges de littérature, d'histoire et de philosophie" [nos 79-83]. La pièce y est précédée des mêmes pièces liminaires : 1. "Épître dédicatoire du traducteur de l'"Écossaise à Monsieur le comte de Lauraguais" ; 2. "À Messieurs les Parisiens" [signé : "Jérôme Carré", publiée séparément à la veille de la représentation de juillet 1760 sous le titre : "Requête adressée à MM. les Parisiens, par B. Jérôme Carré, natif de Montauban, traducteur de la comédie intitulée "Le Caffé, ou l'Écossaise", pour servir de post-préface à la dite comédie (cf. nos 3888-3893)]" ; 3. "Avertissement" ; 4. "Préface". - On y trouve aussi la même épigraphe : "J'ai vengé l'univers autant que je l'ai pu". - Les caractères typographiques paraissent être du même imprimeur que la première édition parisienne, décrite au n° 800".