Titre et contenu

Titre:

Gazettes & Papiers Anglais.

Premiers mots: Les Éditeurs des Papiers Anglois traduits dans notre Langue, viennent de [...] Domaines: Belles-lettres, théâtreMots clefs: Éditeurs, Anglais, Entreprise, Littérature, Voix publique, Traduction, Écrivain, Abonnement, Gazette

Forme et genre

Langue: FrançaisForme: Prose
Type d'écrit journalistique: Annonce / Avis commercial

Auteur et provenance du texte

Genre de l'auteur: Indéterminé

Résumé

Les éditeurs de traductions de journaux anglais en français ont publié un nouvel avis. Initialement bien accueillies, les traductions avaient suscité des incompréhensions sur l'absence de censure. Les éditeurs ont dû sacrifier des informations utiles par crainte de déplaire au public. Malgré cela, ils ont décidé de poursuivre l'entreprise pour ses avantages potentiels pour la nation. Ils ont jugé important de révéler les opinions des Anglais sur l'administration britannique et les vices de leur gouvernement, qui affaiblissent l'Angleterre malgré les succès militaires apparents. Cependant, les traductions incluaient trop de détails inutiles et négligeaient les nouvelles essentielles. Pour remédier à ces problèmes, les éditeurs ont consulté l'opinion publique et confié la traduction à un homme de lettres de mérite. La première feuille révisée est parue le 11 du mois avec un nouvel avis. Les abonnés recevront gratuitement toutes les feuilles de novembre à janvier pour juger des changements. Les abonnements peuvent être souscrits au Bureau général des Gazettes étrangères ou dans les principales villes du royaume.

Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Agrandir
Télécharger (33,9 Mo)
Google Books
Copie numérique :
1760, 10, vol. 1-2, 11-12