Titre et contenu
Titre:TRADUCTION D'une Ode d'Horace : Eheu ! fugaces, posthume, posthume, Labuntur anni &c.
Titre d'après la table:& Traduction d'une Ode d'Horace,
Premiers mots: Le tems fuit, l'âge nous presse, [...] Mots clefs: Horace, VinsForme et genre
Langue: FrançaisForme: VersType d'écrit journalistique: Poésie
Genre littéraire: TraductionAuteur et provenance du texte
Résumé
L'ode d'Horace médite sur la fugacité du temps et l'inévitabilité de la mort. Chaque jour, des victimes sont sacrifiées à Pluton, symbolisant la mort inéluctable pour tous, riches ou pauvres. La mort est inévitable, même en fuyant les dangers. Les damnés, comme Sisyphé, souffrent dans l'au-delà. Sur terre, on perd tout, y compris les biens matériels et les êtres chers. Les héritiers dilapident les biens accumulés.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.