Titre
PLACET à M**
Titre d'après la table
Placet à Mr ...
Fait partie d'une livraison
Fait partie d'une section
Page de début
35
Page de début dans la numérisation
253
Page de fin
38
Page de fin dans la numérisation
256
Incipit
Ministre aussi sage qu'affable,
Texte
aPLACET M**
Ministreaussi sage qu'affable,
- Aussi genereux qu'équitable,
Par qui le Dieu Plutus, qu'-
onavoitexilé,
Va bien-tost estre rappellé :
Recevez ce Placet que ma
main vous presente,
Et d'une dextre bien-faisante
Mettez au bas ces mots exquis:
Soit fait ainsi qu'il est requis.
La Justicevous le conseille,
Par pme pour le supliant;
On sçait que vous sçavez
accorder à merveille
Et l'interest du Prince, &
celuy duClient;
Maispeut-êtem'allez-vous
dire,
Que j'en parle bien aisément,
Et que ces mots qu'icy je
je vous presse d'écrire,
Ne se prononcent pas toûjours
si promptement.
Sansdoute, jesçay bien moi
toute la premiere,
Qu'on me feroit telle priere,
Où je ne voudrois pas dite.
en terme precis :
Soit fait ainsi qu'il cit requis;
Au sexe feminin convientla
negative;
Et quoy qu'à dire vrai, plus
d'une Belle icy
Ne se serve pas trop de la
prérogative,
L'ordre veut neanmoinsque
cela soitainsi.
Mais chez vous c'cfttout*lc
contraire,
Ministre, tant qu'il vous
plaira,
Quand nostreSexe vous
-
à- priera,
L'ordre veut parmi nous que -
sans autre mystere
Le Ministreréponde ainsi
que le Marquis,
Soit fait ainsi qu'ilest requis.-
Ministreaussi sage qu'affable,
- Aussi genereux qu'équitable,
Par qui le Dieu Plutus, qu'-
onavoitexilé,
Va bien-tost estre rappellé :
Recevez ce Placet que ma
main vous presente,
Et d'une dextre bien-faisante
Mettez au bas ces mots exquis:
Soit fait ainsi qu'il est requis.
La Justicevous le conseille,
Par pme pour le supliant;
On sçait que vous sçavez
accorder à merveille
Et l'interest du Prince, &
celuy duClient;
Maispeut-êtem'allez-vous
dire,
Que j'en parle bien aisément,
Et que ces mots qu'icy je
je vous presse d'écrire,
Ne se prononcent pas toûjours
si promptement.
Sansdoute, jesçay bien moi
toute la premiere,
Qu'on me feroit telle priere,
Où je ne voudrois pas dite.
en terme precis :
Soit fait ainsi qu'il cit requis;
Au sexe feminin convientla
negative;
Et quoy qu'à dire vrai, plus
d'une Belle icy
Ne se serve pas trop de la
prérogative,
L'ordre veut neanmoinsque
cela soitainsi.
Mais chez vous c'cfttout*lc
contraire,
Ministre, tant qu'il vous
plaira,
Quand nostreSexe vous
-
à- priera,
L'ordre veut parmi nous que -
sans autre mystere
Le Ministreréponde ainsi
que le Marquis,
Soit fait ainsi qu'ilest requis.-
Langue
Vers et prose
Type d'écrit journalistique
Courrier des lecteurs
Faux
Genre littéraire
Mots clefs
Résumé
Le texte est un plaidoyer adressé à un ministre, décrit comme sage, affable, généreux et équitable. Le suppliant demande au ministre d'accorder une faveur, symbolisée par le rappel du dieu Plutus, en signant un document avec les mots 'Soit fait ainsi qu'il est requis'. Le suppliant reconnaît la capacité du ministre à concilier les intérêts du prince et ceux du client. Il admet que les décisions ne sont pas toujours prises promptement et que la négation est souvent associée au sexe féminin. Cependant, il souligne que le ministre, contrairement à cette norme, doit répondre positivement aux prières du sexe féminin en acceptant de signer le document. Le texte insiste sur l'obligation du ministre de répondre favorablement aux demandes, conformément à l'ordre établi.
Est rédigé par une personne