Titre et contenu
Titre:IMITATION de l'Ode d'Horace, qui commence par ces mots: Sic te Diva potens Cypri, &c.
Titre d'après la table:Ode imité d'Orace,
Premiers mots: Puisses-tu de l'humide Plaine, [...] Mots clefs: Imitation, Ode, Horace, Rivage, Océan, Vaisseau, Ciel, FoudresForme et genre
Langue: FrançaisForme: VersType d'écrit journalistique: Poésie
Genre littéraire: Imitation, OdeAuteur et provenance du texte
Signature:F. M. F.
Est rédigé par: F. M. F.Résumé
Le texte est une imitation de l'Ode d'Horace, débutant par 'Sie te Diva potens Cypri'. Il s'agit d'une prière pour qu'un vaisseau traverse heureusement les flots, guidé par les frères d'Hélène et la Reine de Paphos, avec un vent favorable d'Éole. Le poème admire l'audace de celui qui osa naviguer sur l'océan pour la première fois, malgré les dangers des vents et des monstres marins. Il évoque les terrifiantes créatures marines et les écueils, soulignant que même les détroits les plus sauvages doivent céder aux navires téméraires. Le texte met en avant l'audace humaine, illustrée par des exploits mythologiques comme le vol du feu par la race de Japet, la construction d'ailes par Dédale, et la descente aux enfers par Hercule. Ces actions montrent que rien n'est impossible pour les mortels, mais que leur fureur peut aussi attirer la colère divine.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.
Généré par Mistral AI et susceptible de contenir des erreurs.