Les comédies de Térence, traduites en françois, avec des remarques, par Madame D.*** (1688)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Les comédies de Térence, traduites en françois, avec des remarques, par Madame D.*** (1688) Titre des volumes: "Andria". L'Andrienne ; "Eunuchus". L'Eunuque ; "Heautontimorumenos". L'Héautontimorumenos ; "Adelphi". Les Adelphes ; "Phormio". Le Phormion ; "Hecyra". L'HécyreAdresse: Paris, D. ThierryDescription matérielle: 3 vol. ; planche, effigie de Térence ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31443605, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb314436054Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Le privilège, daté de 1683 et qui concerne "les pièces de théâtre grecques et latines, avec des remarques et un examen de chaque pièce selon les règles du théâtre", est encore au nom d'Anne Le Fèvre. - La préface est suivie, dans cette édition et dans les suivantes, de la "Vie de Térence écrite par Suétone". - L'effigie de Térence en frontispice et la planche en tête de l'Andrienne représentant les masques des personnages sont empruntées au ms. Parisinus 7899.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.