Comédies de Térence [l'Andrienne, les Adelphes, le Phormion] traduites en françois [par Saint-Aubin]. - Suite des Comédies de Térence (l'Eunuque, le Fâcheux à soy-même, l'Hécyre), traduites en françois (par E. Algay de Martignac)], avec le latin à costé, et rendues très honnêtes en y changeant fort peu de chose. Nouvelle édition... corrigée et à laquelle on a ajouté une explication allemande des phrases françoises les plus difficiles en faveur de la jeunesse qui estudie aux universitez d'Allemagne, par les soins de Paul Rogier Sibour (1687)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Comédies de Térence [l'Andrienne, les Adelphes, le Phormion] traduites en françois [par Saint-Aubin]. - Suite des Comédies de Térence (l'Eunuque, le Fâcheux à soy-même, l'Hécyre), traduites en françois (par E. Algay de Martignac)], avec le latin à costé, et rendues très honnêtes en y changeant fort peu de chose. Nouvelle édition... corrigée et à laquelle on a ajouté une explication allemande des phrases françoises les plus difficiles en faveur de la jeunesse qui estudie aux universitez d'Allemagne, par les soins de Paul Rogier Sibour (1687) Adresse: Strasbourg, J. F. SpoorDescription matérielle: 2 vol. in-12, frontisp. gr.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31443602, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb314436023Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Date : 1687-1686.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.