Klucht van Roelandt den clapper, geseyt Hablador Roelando, uyt het spaens vertaelt door Cornelio de Bie... (1673)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Klucht van Roelandt den clapper, geseyt Hablador Roelando, uyt het spaens vertaelt door Cornelio de Bie... (1673) Adresse: Antwerpen, by G. Van WolfschatenDescription matérielle: In-4, 21 p. n. ch.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31552737, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315527375Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Par Lope de Vega Carpio, d'après la p. de titre d'une édition publiée à Anvers en 1702. A été publié en effet, sous le titre de : "Entremés famoso de los Habladores" dans la "Séptima parte" des comédies de Lope de Vega, cataloguée au n° 13. J. A. Worp, "op. cit.", T. II, p. 109, confirme qu'il s'agit de la pièce de Cervantes intitulée : "Los Dos habladores" ; Cornelis de Bie en a fait, non une traduction, mais une adaptation".


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.