Pseaumes de David. Traduction nouvelle selon l'hebreu, & la Vulgate (1666)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Pseaumes de David. Traduction nouvelle selon l'hebreu, & la Vulgate (1666) Adresse: Suivant la copie. A Paris, chez Pierre Le Petit [imprimé par les Elzevier à Amsterdam]. M.DC.LXVI.Description matérielle: [12]-451-[5] p. ; ill. ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 36115134, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36115134cSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Vulgate et trad. d'Antoine Lemaistre, d'après l'hébreu, et d'Isaac Lemaistre de Sacy, d'après la Vulgate, sur 3 col. Rassemble le texte des deux trad. parues séparément en 1665, mais en apportant des modifications à la trad. selon l'hébreu, ainsi qu'à l'avis de l'imprimeur au lecteur qui préconise cette fois la publication des deux trad. en un seul ouvrage. Impr. à Amsterdam par les Elzevier d'après le matériel typographique, en particulier le fleuron au titre et la lettre grise "i". Cf. F. Dupuigrenet Desroussilles, "Sept problèmes des éditions port-royalistes du psautier en français (1665-1689)", dans Revue de la Bibliothèque nationale, 14 (1984), pp. 42-49.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.