Novum Testamentum graece, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis inserta. Quae quidem interpretatio, quum à graecarum dictionum interpretatione discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia, Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus est substituta locum. Editio postrema, multò quàm antehac emendatior. Cum praefatione ejusdem Ben. Ariae Montani... (1619)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: Novum Testamentum graece, cum vulgata interpretatione latina graeci contextus lineis inserta. Quae quidem interpretatio, quum à graecarum dictionum interpretatione discedit, sensum, videlicet, magis quàm verba exprimens, in margine libri est collocata : atque alia, Ben. Ariae Montani Hispalensis operâ è verbo reddita, ac diverso characterum genere distincta, in ejus est substituta locum. Editio postrema, multò quàm antehac emendatior. Cum praefatione ejusdem Ben. Ariae Montani... (1619)
Adresse: Genevae. Apud Petrum de La Roviere. M.DC.XIX.Description matérielle: [16]-1082-[1] p. ; in-8.Bibliothèque nationale de France: Notice no 36116177, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36116177wSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Suit l'éd. d'Anvers, Christophe Plantin, 1583, qui elle-même reprenait le texte du vol. VII de la Polyglotte d'Anvers, 1572, éd. par Benito Arias Montano. Diffère par la dénomination de la ville de l'émission portant "Aureliae Allobrogum" à l'adresse. Marque au titre.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.