Les Trois livres de Jan Louys Vives,... pour l'Instruxion de la femme chrêtienne, dont le premier est pour les filhes, le deusième pour les femmes mariées, le tiers pour les veuves. Nouvellement traduis de latin en françois selon le vray sens e disposicion du premier autheur sans aucun retranchement... Aveq quelques règles pour l'ortografe françoise, plus exquise que de coûtume (1587)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: Les Trois livres de Jan Louys Vives,... pour l'Instruxion de la femme chrêtienne, dont le premier est pour les filhes, le deusième pour les femmes mariées, le tiers pour les veuves. Nouvellement traduis de latin en françois selon le vray sens e disposicion du premier autheur sans aucun retranchement... Aveq quelques règles pour l'ortografe françoise, plus exquise que de coûtume (1587)
Adresse: Paris, G. LinocierDescription matérielle: In-12, pièces limin., 387 ff. (J. Estelrich, 269.).Bibliothèque nationale de France: Notice no 31595848, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31595848nSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Traduction anonyme, différente de celles de Changy et de Tyron. - On trouve à la fin un sonnet de Guillaume Du Peyrat.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.