Le Douziéme livre d'Amadis de Gaule, traduit nouvellement d'espagnol en franc̜ois : contenant quelle fin prindrent les loyalles amours d'Agesilan de Colchos, et de la princesse Diane...
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Le Douziéme livre d'Amadis de Gaule, traduit nouvellement d'espagnol en franc̜ois : contenant quelle fin prindrent les loyalles amours d'Agesilan de Colchos, et de la princesse Diane... Adresse: [A Anvers, de l'imprimerie de Christophle Plantin : M.D.LXI]Description matérielle: [4]-176 f. ; ill. ; in-4.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31738316, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31738316gSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Éditeur:
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Trad., par Guillaume Aubert, du livre XI, 2e partie, de l'éd. originale espagnole, dû à Feliciano de Silva. Titre et colophon restitués d'après H. Vaganay, "Amadis en franc̜ais. Essai de bibliographie", 1906, p. 149-150.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.