Xenophontis... Opera quae quidem graece extant omnia eademque eruditissimorum virorum labore in latinam linguam conversa, ac nunc primum diligenti cura et maximo labore de integro recognita, et in lucem edita... His accessit verborum et rerum gestarum index copiosissimus (1555)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: Xenophontis... Opera quae quidem graece extant omnia eademque eruditissimorum virorum labore in latinam linguam conversa, ac nunc primum diligenti cura et maximo labore de integro recognita, et in lucem edita... His accessit verborum et rerum gestarum index copiosissimus (1555)
Adresse: Basileae, apud N. BrylingerumDescription matérielle: In-fol. à 2 col., pièces limin., 679 p., marque au titre.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31673211, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31673211xSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Édité par Johannes Petri, auteur de l'épître dédicatoire. - Contient : "De Paedia Cyri Persarum regis libri VIII", avec la traduction de Francesco Filelfo ; "de Cyri minoris expeditione libri VII", avec la traduction de Romolo Amaseo ; "de Rebus Graecorum libri VII", avec la traduction de Willibald Pirckheimer, et une épître dédicatoire de Thomas Venatorius [Thomas Gechauf] ; "de Factis et dictis Socratis libri IIII", avec la traduction du cardinal Bessarion ; "Oeconomicus, liber I", avec la traduction de Jacques-Louis d'Estrebay, "dit" Strebaeus ; "de Agesilai regis Lacedaemoniorum laudibus oratio, liber I", avec la traduction de Filelfo ; "Apologia pro Socrate, liber I", avec la traduction de Leonardo Bruni, "dit" Aretino ; "Hieron, sive Tyrannus, liber I", avec la traduction d'Érasme ; "Pori seu de Vectigalibus liber I", avec la traduction de Jean Ribit ; "de Re equestri liber I", avec la traduction de Joachim Camerarius ; "Hipparchicus, seu de Magistratu equitum officio liber I", avec la traduction de Ribit ; "de Venatione liber I", avec la traduction de Ognibene Leoniceno ; "Symposium, liber I", avec la traduction de Ribit ; "de Republica et legibus Lacedaemoniorum liber I", avec la traduction de Filelfo ; "de Atheniensium republica liber I", avec la traduction de Sébastien Chateillon. - Fabricius, dans sa "Bibliotheca graeca, Ed. 4a", vol. III, édité à Hambourg en 1793, p. 21, cite une autre édition due aux héritiers de Brylinger, publiée à Bâle en 1568, en faisant état des "Annotationes" de Jean Brodeau, de Tours. En fait, ces "Annotationes in omnia Xenophontis opera", en grec, ont été publiées séparément par Brylinger, à Bâle, dès 1559 [J. 667".
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.