La manière de bien traduire d'une langue en aultre, d'advantage de la punctuation de la langue françoyse, plus des accents d'ycelle (1540)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: La manière de bien traduire d'une langue en aultre, d'advantage de la punctuation de la langue françoyse, plus des accents d'ycelle (1540) Mention de responsabilité: Le tout faict par Estienne Dolet,...Adresse: Lyon, E. DoletDescription matérielle: 48 p. ; in-8.Matière: Traduction, FrançaisBibliothèque nationale de France: Notice no 30346280, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb303462806Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Réimpr. à Paris, chez J. Tastu, pour Techener.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.