Canonis libri V Avicennae, in latinum translati a Gerardo Cremonensi (1473?-1477?)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Canonis libri V Avicennae, in latinum translati a Gerardo Cremonensi (1473?-1477?) Adresse: [Strasbourg], [imprimeur à l'R (= Adolf Rusch ?)]Description matérielle: 5 parties ; in-folio.Matière: Médecine médiévaleBibliothèque nationale de France: Notice no 30041951, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30041951tSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Date : [entre 1473 et 1477]. / D'après sa présentation, cette édition a pu être aussi bien la copie que le modèle de celle de Filippo da Lavagna datée de 1473 (no CIBN A-806). Toutefois le début de l'exercice de l'imprimeur à l'R, daté pendant longtemps de 1464 ou de 1467 sur la foi de mentions manuscrites erronées, doit maintenant être reporté à 1473, cf. J.-L. Kahn, dans "Bulletin du bibliophile", 1990, p. 362-363. Dans cette hypothèse la priorité revient donc à l'édition milanaise. Le papier filigrané à la rosette et au raisin utilisé pour la présente édition à côté de stocks filigranés à l'étrille et à la tête de bœuf, permet précisément de rapprocher celle-ci d'autres éditions sorties des mêmes presses et datables de 1473-1474 (cf. nos CIBN A-146, A-149, A-632 entre autres). Enfin, l'ex. de l'édition milanaise conservé à la British Library comporte des corrections manuscrites à l'encre rouge ou brune portant notamment sur la ponctuation et correspondant à l'édition strasbourgeoise dans laquelle les coupures de phrases sont plus nombreuses.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.