Lothaire et Maller, roman de chevalerie, traduit de l'allemand (1807)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Lothaire et Maller, roman de chevalerie, traduit de l'allemand (1807) Adresse: Genève, J. J. PaschoudDescription matérielle: V-292 p. ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31316974, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31316974qSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Une note ms., à la suite du titre, porte : "de Frédéric Schlegel, par le fils de Mme de Staël". - L'original allemand, présenté comme une retraduction en allemand moderne d'un roman inédit écrit en vieux-français par Marguerite de Lorraine et traduit en vieil haut-allemand par sa fille, Elisabeth de Nassau-Saarbrück, a paru sous le nom de Friedrich Schlegel. Mais d'après Holzmann et Bohatta qui s'appuient sur Gödeke : "Geschichte der deutschen Dichtung", il doit être attribué à sa femme, Dorothea Schlegel.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.