Traduction du théâtre anglais depuis l'origine des spectacles jusqu'à nos jours, divisé en 3 époques (1784-1786)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Traduction du théâtre anglais depuis l'origine des spectacles jusqu'à nos jours, divisé en 3 époques (1784-1786) Titre des volumes: The Ambitious step-mother ; la Marâtre ambitieuse... ; The Provoked husband or a Journey to London ; Le Mari poussé à bout... ; The Conscious lovers ; les Amants généreux ; The Suspicious husband ; le Mari soupçonneux : comédie en 5 actes ; Médée ; The Maid of the oaks ; la Nymphe des chênes ; The count of Narbonne ; le Comte de NarbonneAdresse: Paris, Veuve Ballard et filsDescription matérielle: 28 parties en 12 vol. in-8°.Bibliothèque nationale de France: Notice no 33628120, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb336281202Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Traduit par Cornélie Wouters, baronne de Vasse et Miss Mary Wouters, d'après le privilège, revu par le président Boyer, d'après Barbier. - Chaque vol., sauf le premier a un titre spécial ; le titre général manque ou tome 12.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.