L'Écossaise, ou le Caffé, comédie, en 5 actes et en prose de M. Hume, traduite en français par M. de Voltaire. Dernière édition, telle qu'elle a été représentée pour la première fois par les Comédiens français ordinaires du Roi, le 26 juillet 1760 (1760)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: L'Écossaise, ou le Caffé, comédie, en 5 actes et en prose de M. Hume, traduite en français par M. de Voltaire. Dernière édition, telle qu'elle a été représentée pour la première fois par les Comédiens français ordinaires du Roi, le 26 juillet 1760 (1760) Adresse: À Amsterdam (Paris)Description matérielle: In-12, XII-108 p. (Bengesco, n 225.).Bibliothèque nationale de France: Notice no 31602802, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31602802xSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Dans cette édition, imprimée à Paris, les changements indiqués dans les feuillets liminaires de celle décrite sous le n° 800, sont introduits dans le texte, ainsi que plusieurs autres. Le nom de "Frelon" est aussi changé partout en "Wasp". Les noms des acteurs imprimés dans la liste des acteurs, sont les mêmes, celui de Mme Tauvalègue étant toutefois ajouté à celui de Melle Gaussin, pour l'Écossaise.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.