Il Falconiere di Jacopo Augusto Tuano,... dall'esametro latino all'endecassillabo italiano trasferito, ed interpretato. Coll'Uccellatura a vischio di Pietro Angelo Bargeo,... poemetto pur latino, similmente tradotto e commentato, ozii e... studii di G. P. Bergantini,... (1735)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Il Falconiere di Jacopo Augusto Tuano,... dall'esametro latino all'endecassillabo italiano trasferito, ed interpretato. Coll'Uccellatura a vischio di Pietro Angelo Bargeo,... poemetto pur latino, similmente tradotto e commentato, ozii e... studii di G. P. Bergantini,... (1735) Adresse: Venezia, G. AlbrizziDescription matérielle: 2 parties en 1 vol. in-4° , frontisp., bandeaux et culs de lampe gr.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31465802, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31465802jSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Le "Falconiere" est suivi du texte et de la traduction italienne, par le R. P. Francesco Maria Ricci, de l'idylle VI et des épigrammes XXII et XXIII d'Ausone. - L'"Uccellatura" a son titre particulier.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.