Los IV. libros de la Imitacion de Christo, y menosprecio del mundo. Compuestos en latin por el venerable Tomas de Kempis, canonigo reglar de San Agustin, y traduzidos en español por el padre Juan Eusebio Nieremberg, de la compañia de Jesus : emendados de muchos errores en esta edicion, à que van juntas las Reflexiones morales, y christianas, sobre el primer libro, compuestas en frances por S. A. R. Madama la duqueza de Guisa. Van añadidos los Dictamenes de espíritu, y perfección del mismo padre Juan Eusebio. (1713)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Los IV. libros de la Imitacion de Christo, y menosprecio del mundo. Compuestos en latin por el venerable Tomas de Kempis, canonigo reglar de San Agustin, y traduzidos en español por el padre Juan Eusebio Nieremberg, de la compañia de Jesus : emendados de muchos errores en esta edicion, à que van juntas las Reflexiones morales, y christianas, sobre el primer libro, compuestas en frances por S. A. R. Madama la duqueza de Guisa. Van añadidos los Dictamenes de espíritu, y perfección del mismo padre Juan Eusebio. (1713) Adresse: En Paris, por Pedro Witte, mercader de libros en la calle de Santiago, en frente la calle de la parchemineria, al angel de guardia. M. DCC. XIII, con aprobacion, y licencia de su MagestadDescription matérielle: XIV-456-[4] p., [5] f. de pl. (sig. ā6, ē1, A-Z6, Aa-Pp6, [ ]2) ; in-18.Bibliothèque nationale de France: Notice no 33428264, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb33428264mSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Version de Juan Eusebio Nieremberg / En tête : "Compendio de la vida del venerable Tomas de Kempis" ; "Soneto sobre el amor de Dios, de santa Teresa", "Oracion que el emperador Don Carlos rezava cada dia". En fin, "Reflexiones morales, y christianas... Compuestas en frances por S. A. R. Madama la duquessa de Guisa. Y traducidas en español por el abad de Vayrac " ; "Dictamenes de espiritu, y perfeccion. Sacados de las obras del padre Juan Eusebio Nierembergio", litanies : "Letania del santo nombre de Jesus","Letania della Virgen", "Oracion", table. "Advertencia" du libraire (extrait du catalogue du libraire) / Approbation signée don Pedro de l'Escolle, datée 13 mars 1713. Permission du 18 mars 1713 accordée à Pierre Witte / Matériel typogr. : bandeaux, culs-de-lampe, lettrines gr. s. b. / Texte divisé en paragraphes numérotés" / Front. et pl. gr. sur cuivre non signés, copiées de différentes éditions comme par exemple celle de Paris, Pierre-Augustin Le Mercier, 1716. Front. et pl. gr. sur cuivre non signés : un ange désigne la voie escarpée qui mène à Jésus à une âme abandonnant les biens de ce monde (dim. 120x70mm : "Este es el camino, seguidle, y no estravicis à la derecha, ni à la izquierda. Isayas 30.21". Au livre I : Vocation de Pierre et d'André (dim. 120x70mm ; lettre : "Discipulos charos ; como Christo mandó, dejastes por el y redes, y familia ; era todo vuestro haver, y se quitó : el mando, y exemplo sirva de enseñanza"). Au livre II : Entretien nocturne de Nicodème avec Jésus (dim. 1200x70mm ; lettre : "Nicodemo movido por obras del Señor, consultó de noche su eterna doctrina, y halló en esta escuela divina lo que al christiano enseña su amor". Au livre III : Transfiguration (dim. 120x70mm ; lettre : "Despues de trabajos, y amargas penas Dios derrama su gran consolacion ; sus gracias mas suaves, y mas llenas son los premios de mayor affliccion"). Au livre IV : le Repas d'Emmaüs (dim. 120x70mm ; lettre "Dichoso quien lleno de innocencia, de fé, y amor conoce à su Dios ! Le conocistes por lo que ardia en vos, y se desconoce por nuestra covardia")".


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.