MADRIGAL.

Données de base

Fait partie d'une section: SPECTACLES.Titre:

MADRIGAL.

Incipit: Enfin je l'ai vu sur la Scene,
Page(s): 2634-2636
Page(s) dans la numérisation: 167-169
Texte (OCR):
MADRIGAL
Nfin je l'ai vu sur la Scène,
Ce petit Dieu tant renommê ,
Cupidon...Ah ! qu'il m'a charmé §
Pourroit-on refuser sa chaîne ǝ
Non ; et qui ne me croira pas ,
Qu'il aille éprouver ses appas.
Mais pour vous ,quel sujet d…
Mots clefs: Cupidon, Comédiens-Français, AmoursDomaine: Belles-lettres, théâtre
Résumé:
Le Mercure de France de novembre 1731 présente divers extraits de madrigaux et de nouvelles théâtrales. Un madrigal décrit le pouvoir envoûtant de Cupidon, capable de charmer et captiver les cœurs. Un autre madrigal célèbre la beauté et le charme naturel de la jeune Dangeville, qui n'a pas besoin d'artifices pour plaire. Un extrait relate une méprise où Psiché, déguisée en Cupidon, rencontre Dangeville et ressent des émotions intenses. Le texte mentionne également des représentations théâtrales, notamment la tragédie 'Ariane' de Pierre Corneille, interprétée par la Duclos, et la comédie héroïque 'Le Chevalier Bayard' de M. Autreau, appréciée pour son écriture et ses personnages bien définis.

Provenance

Genre: IndéterminéCollectivité: Non

Langue et genre

Langue: FrançaisVers et prose: Vers et proseType d'écrit journalistique: Article / Nouvelle littéraire, PoésieCourrier des lecteurs: Non

Autres relations, titre dans la table des matières

Constitue la suite d'un autre texte:
Concerne une oeuvre: Ariane, tragédie par T. Corneille
Titre d'après la table:

Madrigaux sur les Amours réunis,

Remarques et validité


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.