LOGOGRYPHE.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE DE FRANCE, / DÉDIÉ AU ROI. / NOVEMBRE. 1756. (Google Books)
Titre: LOGOGRYPHE.
Titre simplifié de l'article récurrent: LogogripheIncipit: A l'Auteur du ChipolataPage(s): 66-67
Page(s) dans la numérisation: 543-544
Texte (OCR):
Mots clefs: IncompréhensibilitéLOGOGRYPHE.
A l'Auteur du Chipolata
Salut , honneur , & cætera :
Vous m'avez échauffé la bile.
Votre ragoût n'eft pas connu ;
Car (1 ) Soeur Louiſe très- habile ,
N'en a pas fait , n'en a pas vu.
Ah ! que je ferai fatisfai…
A l'Auteur du Chipolata
Salut , honneur , & cætera :
Vous m'avez échauffé la bile.
Votre ragoût n'eft pas connu ;
Car (1 ) Soeur Louiſe très- habile ,
N'en a pas fait , n'en a pas vu.
Ah ! que je ferai fatisfai…
Résumé:
Le texte est un logogriphe, un jeu de mots où chaque ligne représente une lettre d'un mot de dix-neuf lettres. L'auteur, Mlle de Sauret, pensionnaire aux Dames de Sainte-Foy en Agenais, s'adresse à un destinataire anonyme surnommé 'Auteur du Chipolata' et exprime son intention de le troubler. Le logogriphe se compose de divers éléments correspondant à chaque lettre du mot. Ces éléments incluent un fleuve célèbre pour ses débordements, un élément du jeu de trictrac, une personne croyante en l'Évangile, un héros chanté par Virgile, un comédien célèbre, un fruit délicieux, une chose redoutée par l'homme, un général romain conquérant de l'Espagne, deux empires d'Asie, une fausse montagne, un outil nécessaire aux sapeurs, ce qu'engendre un procès entre des chicaneurs, une ville en Touraine, une belle fourrure, le don le plus précieux de la nature, un monstre fabuleux, un oiseau babillard, une déesse versant le nectar aux dieux, un fils de Jupiter et un héros d'Homère, la messagère rapide des dieux, un juge des Enfers, un terme de blason, le roi des animaux, un excellent poisson, les noms donnés par un mariage fécond, ce qu'il faut douze fois pour former une année, un mortel sur le trône, un saint législateur, l'auteur du 'Paradis perdu', le sage conducteur du jeune fils d'Ulysse, et l'époux imprudent d'Eurydice.
Provenance
Signature:
Lieu: Aux Dames de Sainte Foy. En Agenois.Provient d'un lieu:
Par Mlle DE SAURET, cadette, Pensionnaire aux Dames de Sainte Foy. En Agenois.
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: VersType d'écrit journalistique: Jeu d'esprit / Question, PoésieCourrier des lecteurs: NonGenre littéraire: LogogripheÉnigme
Identifiant de l'énigme: 1859 (Les énigmes de Mercure) Réponse: IncompréhensibilitéAutres relations, titre dans la table des matières
Constitue la réponse à un autre texte:
Titre d'après la table:
Logogryphes,
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.