NOMS, Dictums, rebus, &c, de ceux qui ont deviné l'Enigme de l'ombre.
Données de base
Fait partie d'une livraison: MERCURE GALANT. [Mois de janvier 1711.] (Gallica)
Titre: NOMS, Dictums, rebus, &c, de ceux qui ont deviné l'Enigme de l'ombre.
Incipit: Le gros boeuf ruë S. Pierre aux Boeufs, l'a devinéPage(s): 329-331
Page(s) dans la numérisation: 339-341
Texte (OCR):
Mots clefs: ÉnigmeNOMS,
Dictums., rebus, ~&c, de
ceux qui ont deviné
l'Enigme de l'ombre.
Le gros boeuf ruë S.
Pierreaux Boeufs, l'a deviné
en ruminant; Tamiriste;
l'Oiseau de proye
l'a atrapée en volant; le
Devin obscur; Gano…
Dictums., rebus, ~&c, de
ceux qui ont deviné
l'Enigme de l'ombre.
Le gros boeuf ruë S.
Pierreaux Boeufs, l'a deviné
en ruminant; Tamiriste;
l'Oiseau de proye
l'a atrapée en volant; le
Devin obscur; Gano…
Résumé:
Le texte énumère des personnes et des figures allégoriques ayant résolu 'l'Enigme de l'ombre'. Parmi eux, on trouve 'le gros boeuf ruë S. Pierreaux Boeufs', 'Tamiriste', 'Duvivié', 'l'Oiseau de proye', 'le Devin obscur' et 'le Pirhonien'. Chaque personnage découvre l'ombre de manière unique. Le texte mentionne des descriptions comme 'la belle ombrageuses l'extraordinairement réflechissante' et des jugements tels que 'le coloris n'en vaut rien, l'ombre y est plus clair que le jour'. Il se conclut par 'je me rafraîchis, j'ay trouvél'ombre, FOracle de Nancy'.
Provenance
Langue et genre
Langue: FrançaisVers et prose: ProseType d'écrit journalistique: Jeu d'esprit / QuestionCourrier des lecteurs: NonAutres relations, titre dans la table des matières
Constitue la réponse à un autre texte:
Remarques et validité
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.