→ Vous voyez ici les données brutes du contenu. Basculez vers l'affichage optimisé.
Type de notice
Type de document
Titre
Le Grant Therence en francoys tant en rime que en prose, nouvellement imprime a Paris. Marc Therence Varro ["sic"] livre tresplaisant et joyeulx, contenant diverses sentences, des facessies et jeux qui jadis estoient jouez à Romme, quon appelloit les comedies...
Adresse
Imprime a Paris par Guillaume de Bossozel au Chasteau rouge. MDXXXX
Date de publication ou de création
1530
Description matérielle
CCCLXXXIX [i.e. CCCLXXXVIII] f. ; ill. ; in-folio.
Numéro de la notice
31443580
Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Vrai
A pour éditeur une personne
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Nouvelle édition de la traduction publiée par Vérard. La traduction française (attribuée à Gilles Cybile, à Guillaume Rippe, Octave Gallois et à Octavien de Saint-Gelais) est en général textuellement reproduite jusque dans l'orthographe. Dans le texte latin, la distinction des vers a été introduite. En tête de chaque comédie ont été ajoutées les didascalies, en latin ; l'argument de chaque comédie, anonyme dans l'édition précédente, a été intitulé : "C. Sulpici Apollinaris Periocha". L'"Argument de la fable de Andre" est précédé de l'"Epitaphium". - A la fin : "Dizain du livre", commençant par ces vers. "Ne craignez point à achapter ce livre"... - La foliotation saute du fol. VI au fol. IX, sans que, semble-t-il, il s'agisse d'une lacune. - Les figures sont celles du Térence de Trechsel, Lyon, 1493, décrit plus haut, n° 37, flanquées de petites gravures. Cf. Henry Martin : "Le Térence des ducs", p. 21".
Soumis par lechott le