→ Vous voyez ici les données brutes du contenu. Basculez vers l'affichage optimisé.
Type de notice
Type de document
Titre
Paraphrase cest a dire |claire & succincte interpretation juxte la sentence |non pas juxte la lettre sur tous les Psalmesselon la verite hebraique |faicte par le tresseau de maistre Jehan Campensis... Sensuyt apres le petit traictie du sainct Athanase sur le livre des Psalmes |translatee du grec en latin par Jehan Reuclin... Nouvellement est adjoustée linterpretation paraphrastique sur Lecclesiaste... selon la verite hebraique |composee par le susdict maistre Jehan Campensis...
Adresse
Imprime en Anvers par la veufve de Martin Lempereur/ en M.CCCCC. & XXXVII. au X. jour du mois de juing.
Date de publication ou de création
1537
Description matérielle
CCX f. ; in-16.
Numéro de la notice
36115907
Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Vrai
A pour auteur une personne
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Trad. en français de la paraphrase sur les Psaumes de Johannes Van Campen : "Psalmorum omnium juxta Hebraicam veritatem paraphrastica interpretatio", parue d'abord à Nuremberg, chez Johann Petreius, 1532, puis la même année à Paris, chez Claude Chevallon. Suivi du "Petit traictie du sainct Athanase", i.e. "Épître à Marcellin" trad. en français sur la trad. latine de Johann Reuchlin, et de la trad. en français de la paraphrase latine sur l'Ecclésiaste de J. Van Campen, elle-même publiée à Paris, par C. Chevallon, en 1532. Préface "Au lecteur fidèle", reprise de l'éd. de Paris, Simon Du Bois, 1534. Avec calendrier liturgique. Cahier A8 impr. en r. et n.
Soumis par lechott le