→ Vous voyez ici les données brutes du contenu. Basculez vers l'affichage optimisé.
Titre

Fautes à corriger dans le premier Mercure d'Octobre.

Page de début
214
Page de début dans la numérisation
219
Position sur la page
1
Page de fin
214
Page de fin dans la numérisation
219
Incipit

Page 143. L'annonce du Livre intitulé Storia universale, sacre e profana

Texte
Fautes à corriger dans le premier Mercure
d'Octobre.
Page 143. L'annonce du Livre intitulé Storia
univerfale , facra e profana, Tomo V, eft la fuite
de la traduction Italienne de M. Hardion ; & fe
vend à Paris chez G. Defprez , rue S. Jacques .
Page 197. ligne 15. de Bernei : lifez de Bernoy.
Ibid. ligne 18. Benet : lifez Bellet .
Page 209.ligne 12. Béthune : lifez Bellunce.
Dans ce Volume.
P. 35. I. 27. Annibal Caco : lifez Annibal Caro .
Page 85. ligne 3. fes fins : lifez ces fins.
Page 87. ligne 22. qui fert d'un couvercle : lifeg
qui fert de couvercle.
Page 146. ligne 26. plus d'environ mille morts ;
lifez environ 900 mille morts.
Ibid. lig. 29. la victime : lifez les victimes.
Page 153. ligne 10. a trois : lifez a cité trois.
Ibid. ligne 27. d'une : lifez de .
Collectivité
Faux
Langue
Genre paratextuel
Vers et prose
Courrier des lecteurs
Faux
Résumé
Le document énumère les erreurs à corriger dans le premier numéro du Mercure d'octobre. Parmi les corrections, on trouve des modifications orthographiques comme 'de Bernei' en 'de Bernoy' et 'Béthune' en 'Bellunce'. D'autres corrections incluent 'Annibal Caco' en 'Annibal Caro' et 'qui fert d'un couvercle' en 'qui sert de couvercle'. Des ajustements sont également notés pour des phrases et des chiffres.
Soumis par conusm le