→ Vous voyez ici les données brutes du contenu. Basculez vers l'affichage optimisé.
Titre d'après la table

Observations importantes sur les Accouchemens, &c.

Fait partie d'une section
Page de début
2205
Page de début dans la numérisation
322
Page de fin
2206
Page de fin dans la numérisation
323
Incipit

OBSERVATIONS IMPORTANTES sur le Manuel des Accouchemens. Premiere Partie, où

Texte
OBSERVATIONS IMPORTANTES sur le
Manuel des Accouchemens. Premiere
Partie , où l'on trouve tout ce qui est nécessaire
pour les Opérations qui les concernent,
et où l'on fait voir de quelle maniere,
2206 MERCURE DE FRANCE
niere , dans le cas d'une nécessité pressante
, on peut , sans avoir recours aux
Instrumens , remettre dans une situation
convenable , ou tirer par les pieds
d'une Matrice oblique ou directe , les enfans
mal situez , vivans ou morts , sans
les endommager , ni la mere . Seconde
Partie où l'on fait voir la nécessité d'examiner
les corps des femmes mortes sans
accoucher , afin de connoître si la Sage-
Femme a été la cause de la mort de la
mere et de l'enfant ; et où l'on donne des
avis à tous les maris qui s'interressent à
la conservation de leurs femmes et de
leurs enfans . Traduites du Latin de M..
Henri de Deventer , Docteur en Médecine,
par Jacques - Jean Bruhier ' Ablaincourt
, Docteur en la même Faculté . A
Paris , chez Pierre Prault , Quai de Gêvres ,
1733. in 4. avec figures.
Collectivité
Faux
Langue
Vers et prose
Type d'écrit journalistique
Courrier des lecteurs
Faux
Résumé
Le texte décrit un ouvrage intitulé 'Manuel des Accouchemens', divisé en deux parties. La première partie détaille les méthodes pour les opérations d'accouchement, notamment comment repositionner un enfant mal placé ou le tirer par les pieds sans causer de dommages, que l'enfant soit vivant ou mort. La seconde partie met l'accent sur l'examen des corps des femmes décédées sans avoir accouché pour déterminer la responsabilité de la sage-femme. Elle offre également des conseils aux maris pour la conservation de la santé de leurs femmes et enfants. L'ouvrage est une traduction du latin par Jacques-Jean Bruhier d'Ablaincourt, à partir du texte original de Henri de Deventer. Il a été publié à Paris en 1733 par Pierre Prault et inclut des figures illustratives.
Soumis par lechott le