→ Vous voyez ici les données brutes du contenu. Basculez vers l'affichage optimisé.
Titre

ÉNIGME.

Titre d'après la table

Enigme

Titre simplifié de l'article récurrent
Fait partie d'une livraison
Fait partie d'une section
Page de début
116
Page de début dans la numérisation
123
Position sur la page
2
Page de fin
116
Page de fin dans la numérisation
123
Incipit

Sous les différens sens où l'on peut me comprendre,

Texte
ENIGM E.
Sous les différens fens où l'on peut me comprendre ,
Je ſuis vaſte ou petit , très-fage ou fans raiſon :
Sans corps , lourd & léger ; fans âme , dur & tendre ;
Et fouvent je ne fuis qu'une convention .
Ou très- bas ou très-haut, mais fouvent l'un & l'autre.
Faifant peur aux enfans , je fais les détromper ;
Et fi par fois auffi je fais le bon apôtre
En me défigurant , c'eft pour mieux t'atrapper.
Naturel ou paré , je fuis toujours aimable ,
Et cependant mon nom cft un des noms du diable.
( Par un Anglois. )
Signature

(Par un Anglois.)

Genre
Collectivité
Faux
Langue
Vers et prose
Type d'écrit journalistique
Courrier des lecteurs
Faux
Genre littéraire
Mots clefs
Résumé
L'énigme décrit un sujet pouvant être vaste ou petit, sage ou sans raison, sans corps mais lourd et léger, dur et tendre. Il n'a pas d'âme, est souvent une convention, peut être bas ou haut, effraie les enfants et se déguise pour tromper. Aimable, naturel ou paré, son nom est associé au diable. L'auteur est anglais.
Identifiant de l'énigme
4861
Date de la livraison
1782-12-21
Numéro de la livraison
51
Titre standardisé
Énigme
Premier genre
Énigme
Incipit standardisé
Sous les différents sens où l'on peut me comprendre
Date de l'énigme
0000-00-00
Réponse
Esprit
Réponse standardisée
Esprit
Intégration de la copie numérique
<iframe frameborder="0" scrolling="no" style="border:0px" src="https://books.google.fr/books?id=VRYXAAAAYAAJ&hl=fr&pg=PA116&output=embed" width=500 height=500></iframe>
Remarque sur l'énigme
L'auteur est ""un Anglois"".
Soumis par lechott le