Notkeri tertii Labeonis Psalterium Davidicum: e latino in theotiscam veterem linguam versum, & paraphrasi illustratum. Opus nunquam alias editum e manuscripto codice pervetusto Dn. de la Loubere primus eruit..., tum interpretatione & notis ornavit Joannes Schilterus... Editio prima post fata b. viri summo studio curata. Praemittitur Dissertatio historico-critica, de vero libri auctore (1726)

Données de base

Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Notkeri tertii Labeonis Psalterium Davidicum: e latino in theotiscam veterem linguam versum, & paraphrasi illustratum. Opus nunquam alias editum e manuscripto codice pervetusto Dn. de la Loubere primus eruit..., tum interpretatione & notis ornavit Joannes Schilterus... Editio prima post fata b. viri summo studio curata. Praemittitur Dissertatio historico-critica, de vero libri auctore (1726) Adresse: Ulmae, sumptibus Danielis Bartholomaei, MDCCXXVI.Description matérielle: [2]-XVI-274 p. ; in-fol.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31026184, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31026184hSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France

Relations

Remarques et validité

Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Constitue la 2e pièce de la 1re partie du t. I du "Thesaurus antiquitatum Teutonicarum" Ulm, Daniel I Bartholomäi, 1726-1728, œuvre posthume de Johann Schilter publiée par Johann Frick et Johann Georg Scherz. Vulgate, trad. et explications de Notker Labeo en vieil allemand phrase par phrase. En bas de page, trad. du texte de Notker Labeo et notes philologiques par J. Schilter, en latin et verset par verset. Préface de J. Schilter, supplément à la préface par J. Frick. La dissertation est due à Bernhard Franck, moine de Saint-Gall. En appendice, les "rubricae" d'une autre version du psautier en vieil allemand recueillies par J. Schilter, ainsi qu'un "Te Deum laudamus Germanice". Marque au titre.


Mentions dans d'autres contenus

Aucune mention.