Memoires et instructions pour les ambassadeurs, ou Lettres et negotiations de Walsingham, ministre et secretaire d'Etat sous Elisabeth, reine d'Angleterre. Avec les Maximes politiques de ce ministre, & des remarques sur la vie des principaux ministres & favoris de cette princesse. Traduit de l'anglois (1700)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Memoires et instructions pour les ambassadeurs, ou Lettres et negotiations de Walsingham, ministre et secretaire d'Etat sous Elisabeth, reine d'Angleterre. Avec les Maximes politiques de ce ministre, & des remarques sur la vie des principaux ministres & favoris de cette princesse. Traduit de l'anglois (1700) Variante du titre: Lettres et negotiations de WalsinghamAdresse: A Amsterdam, chez George Gallet, directeur de l'imprimerie des Huguetan. D. DCCDescription matérielle: [12]-662 p. ; in-4.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31619822, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31619822fSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Éditeur:
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Traduit par Louis Boulesteis de La Contie, qui signe l'épître dédicatoire. - Les "Maximes politiques" ont un faux titre propre, derrière lequel on a inséré un avertissement du traducteur, les attribuant à sir Francis Walsingham, mais il s'agit, en réalité, d'une nouvelle édition du "Secret des cours", traduction par Edward Walsingham de la 2e partie du "Traicté de la cour" d'Eustache de Refuge, cataloguée plus haut à l'article Walsingham (Edward). - Les Remarques... ont un titre de départ qui porte : "Remarques sur la vie des ministres et des favoris de la reine Élisabeth, et notamment sur ceux qui ont eu part aux négotiations qui se sont faites entre cette princesse et les rois de France Charles IX. et Henri III. Tirées des meilleurs historiens".
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.