Traduction en vers, à la lettre ; des Pseaumes de la penitence de David ; et des vespres du dimanche, du cantique Magnificat, du pseaume Exaudiat, du Cantate, & du Laudate omnes gentes. Le Pseaume Benedic anima mea. Dominus illuminatio. Deus ultionum Dominum, & Audite haec omnes gentes (1688)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Traduction en vers, à la lettre ; des Pseaumes de la penitence de David ; et des vespres du dimanche, du cantique Magnificat, du pseaume Exaudiat, du Cantate, & du Laudate omnes gentes. Le Pseaume Benedic anima mea. Dominus illuminatio. Deus ultionum Dominum, & Audite haec omnes gentes (1688) Adresse: A Paris, chez la veuve de P. Bouillerot. 1688.Description matérielle: 140-[2] p., [19] f. insérés dans le texte ; in-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 36115120, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36115120pSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Éditeur:
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Trad. et annoté par le sieur d'Acy. 19 ff. n. ch. comportant les "Reflexions..." insérés après les pages 58 (6 ff.), 88 (6 ff.), 92 (2ff. ), 98 (1 f.), 100 (1 f.), 108 (1 f.) et 116 (2 ff.). Les deux derniers psaumes semblent avoir été ajoutés une fois achevée l'impression des 129 premières pages ; en effet, le verso de la p. 129 porte l'approbation du 17 mai 1688 et le permis d'imprimer. On a ensuite impr. les pp. 130 à la fin en laissant blanc le recto de la p. 130, de façon à pouvoir contrecoller les pp. 129-130 pour constituer une pagination continue. Catalogue du libraire à la fin".
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.