Traicté de la maniere de visiter les monasteres des religieuses reformées de l'Ordre de Nostre Dame du Mont Carmel, & de ce qu'elles doivent faire & observer en telles occasions. Composé par la saincte mere Terese de Jesus leur fondatrice. Espagnol & françois. (1617)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Traicté de la maniere de visiter les monasteres des religieuses reformées de l'Ordre de Nostre Dame du Mont Carmel, & de ce qu'elles doivent faire & observer en telles occasions. Composé par la saincte mere Terese de Jesus leur fondatrice. Espagnol & françois. (1617) Variante du titre: Traité de la manière de visiter les monastères des religieuses réformées de l'ordre de Notre-Dame du Mont Carmel ; Breve discurso en que se les aconseja a los padres provinciales, y visitadores como han de proceder con sus subditas en las visitas : y a ellas se les encarga lo que deven hazer en estas ocasiones con sus prelados, y entre si, para que dellas resulte mas provecho. ; Bref discours pour servir d'advis aux peres provinciaux & visiteurs, de la façon de laquelle ils doivent proceder aux visites des monasteres des religieuses, & à elles ce qu'elles doivent faire, & comme elles se doivent comporter en ces occasions, tant envers leurs superieurs qu'entre elles, afin que les visites soient de plus grande utilité. ; A las reliogiosas descalças de Nuestra Señora del Carmen. ; Aux religieuses reformées de Nostre Dame du Mont Carmel. ; Breve discurso. ; Bref discours.Adresse: A Paris, chez Rolin Thierry, ruë S. Jacques, Au Soleil d'or. M. DC. XVII.Description matérielle: 128 p. ; in-8.Bibliothèque nationale de France: Notice no 31452509, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb314525096Source: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Éditeur:
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Contient, aux p. 13-58, le texte en espagnol, introduit par un titre de départ : "Breve discurso en que se les aconseja a los padres provinciales, y visitadores como han de proceder con sus subditas en las visitas : y a ellas se les encarga lo que deven hazer en estas ocasiones con sus prelados, y entre si, para que dellas resulte mas provecho." ; suivi, aux p. 71-128, de sa traduction en français, introduite par un titre de départ : "Bref discours pour servir d'advis aux peres provinciaux & visiteurs, de la façon de laquelle ils doivent proceder aux visites des monasteres des religieuses, & à elles ce qu'elles doivent faire, & comme elles se doivent comporter en ces occasions, tant envers leurs superieurs qu'entre elles, afin que les visites soient de plus grande utilité.".
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.