Mespris de la cour et louange de la vie rustique, composé premièrement en espagnol par dom Antoine de Guevarre,... et depuis traduit en italien françois [par L. Turquet] et allemand [par Isaac Le Boileux] ; toutes lesquelles langues nous avons joinctes ensemble en ceste seconde édition... A la fin du livre se voyent les vers françoys des évesques de Meaux [Philippe de Vitry] et de Cambray [Pierre d'Ailly] et les latins de N. de Clemenges,... sur la grande disparité de la vie rustique avec la vie de cour (1605)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméTitre et date: Mespris de la cour et louange de la vie rustique, composé premièrement en espagnol par dom Antoine de Guevarre,... et depuis traduit en italien françois [par L. Turquet] et allemand [par Isaac Le Boileux] ; toutes lesquelles langues nous avons joinctes ensemble en ceste seconde édition... A la fin du livre se voyent les vers françoys des évesques de Meaux [Philippe de Vitry] et de Cambray [Pierre d'Ailly] et les latins de N. de Clemenges,... sur la grande disparité de la vie rustique avec la vie de cour (1605) Adresse: (S. l.), par J. de TournesDescription matérielle: In-16, 8 ff., 743 p. et 4 ff. suppl. (A. Cartier, 720.).Bibliothèque nationale de France: Notice no 30553626, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30553626bSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de FranceRelations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Cf. A. Cartier, "Bibliographie des éditions des de Tournes", n° 720. J. Le Boiteux a traduit le "Mespris de cour" en allemand.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.