La Troisiesme partie de la Diane de George de Montemaior [de Gaspar Gil Polo] en laquelle par plusieurs plaisantes histoires desguisees soubs noms et stil de bergers et bergeres sont descrites les variables et estranges effects de l'honneste amour, traduite d' espagnol en françois par G. Chappuys, tourangeau,... reveüe et corrigee,... (1592)
Données de base
Type de notice et de document: Monographie : Texte impriméAuteur:
Titre et date: La Troisiesme partie de la Diane de George de Montemaior [de Gaspar Gil Polo] en laquelle par plusieurs plaisantes histoires desguisees soubs noms et stil de bergers et bergeres sont descrites les variables et estranges effects de l'honneste amour, traduite d' espagnol en françois par G. Chappuys, tourangeau,... reveüe et corrigee,... (1592)
Adresse: Tours, chez Sebastien Moulin, & Matthieu GuillemotDescription matérielle: 96, [4] f. ; In-12.Bibliothèque nationale de France: Notice no 39376611, https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39376611bSource: Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France
Relations
Remarques et validité
Remarque du Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France:
Troisième partie, en cinq livres. La première partie de l'ouvrage, de Montemayor, est traduite par N. Collin ; la seconde, de Alonso Perez, et la troisième, de Gaspar Gil Polo, sont traduites par Gabriel Chappuys.
Mentions dans d'autres contenus
Aucune mention.